El blog de José Luis Povo

El blog de José Luis Povo

jueves, 1 de marzo de 2012

BUCK DANNY Y YUGURTA EN PONENT MON

Buck_Danny1

Ya se puede acceder a través de la web de Ponent Mon a la ficha del volumen integral de Buck Danny, desde la cual se pueden descargar las primeras 43 páginas, y que recopila del tercer álbum al sexto de la serie, esto es los publicados de 1948 a 1951 y que Dupuis agrupó en el segundo integral dedicado al personaje.

Ponent Mon también anuncia el integral de Yugurta, del que ofrece en descarga gratuita las primeras 40 páginas.

Enlaces relacionados:

 Página de Buck Danny en Dupuis

15 comentarios:

  1. Y otros todavía están buscando la fórmula de la eterna juventud. Desde 1945 hasta después del 2000 sin embejecer, sin morir en un combate aéreo. ¡Qué bonito es el comic! Aunque Charlier a acabado por cansarme.
    Pedro Miguel

    ResponderEliminar
  2. Ah, pues a mí Charlier me parece el mejor guionista de la historia.

    Sobre lo del paso del tiempo, hay dos maneras de enfocarlo en cómic. Lo explican muy bien en Tragados en el abismo: caso de Roberto Alcázar y Pedrín, donde no pasa el tiempo, o Guerrero del Antifaz, donde sí que repercute en los personajes. (Otro ejemplo del paso del tiempo sería el de Principe Valiente, claro). Tanto una fórmula como otra me gustan.

    A todo esto, he actualizado la noticia: he añadido el enlace de la editorial Dupuis, y he corregido la información facilitada por Ponent Mon: se afirmaba que el integral recopilaba los cuatro últimos álbumes cuando en realidad todo indica que se trata del segundo integral editado por Dupuis. Véase http://www.dupuis.com/catalogue/FR/al/25640/buck_danny_-_l_integrale_-_tome_2.html

    ResponderEliminar
  3. Un buen cómic a un precio de ROBO. No pienso comprarlo a 50 euros, teniendo otras integrales en el mercado a la mitad de precio, y mejor editadas. Esta editorial se cree que somos todos ricos. Igual hicieron con Bruce J. Hawker.
    Que lo compre otro

    ResponderEliminar
  4. Yo lo voy a comprar, porque me gusta mucho lo poco que leí de buck Danny en Spirou Ardilla, pero hay que reconocer que parece que la noticia de que estamos en crisis no ha llegado a las editoriales de comics. Dice un compañero de curro: "parece que los frikis como tú no estáis hechos para la crisis"... En fin. Compro. Pero creo como Aza que por ahí vamos mal...

    ResponderEliminar
  5. Yo el Youguort me lo tomo de postre

    ResponderEliminar
  6. Pues sí que han debido cobrar los traductores... (¿porque todo lo demás es igual al volumen de Dupuis, no?). ¿Entonces la diferencia de precio...?

    Para que luego digan que están mal considerados...

    ResponderEliminar
  7. Buenas. Copio el enlace de Entrecomics sobre la edición de Jerry Spring que también levantó cierta polémica (http://www.entrecomics.com/?p=58831) por si alguien no conoce dicha entrada.

    ResponderEliminar
  8. Conocía la entrada de Entrecómics, pero no recordaba alguno de los juiciosos comentarios que se vertieron en ella. Entre otros, por ejemplo, los de Raponchi, Tristán y, sobre todo, Adolfo García (que no sé si será el mismo que restauró el color de Prince Valiant).

    ¿Y qué decir al respecto? Bueno, pues que los editores no pueden (ni deben) ir por ahí dando penita a sus potenciales clientes, diciéndoles lo cara que les sale una edición y cuántos ejemplares necesitan vender para cubrir gastos o ganar algo de dinero. Salvo casos muy concretos en que casi hay autoedición —tal sería lo que ocurre con Manuel Caldas, que ofrece un producto completamente distinto al de la competencia, con una calidad indiscutible, que carece por completo de infraestructura editorial y que además debe competir con la todopoderosa Planeta por los derechos de un mismo personaje en el caso de Prince Valiant—, un editor debe tomar decisiones y ofrecer productos competitivos si desea tener éxito. Por ello, si a Ponent Mon le resulta tan caro sacar este libro, quizá es que debería dedicar sus esfuerzos a otros títulos. No es posible cobrarle al personal 50,00 eurazos del ala —más de 8.000 de las antiguas pesetas— por un tebeo que reproduce otra edición en la que cada libro cuesta sólo 24,00 euros. ¿Cómo se explica esto, por muy bueno que sea el título?

    Se me podrá decir: “Es la única forma que tenemos en España de disfrutar de tales títulos”. Bueno, pues entonces quizá habría que buscar fórmulas alternativas para evitar aquellas etapas del proceso de producción que más encarecen el precio final (distribución, etc.).

    Pero conste, a pesar de lo dicho, que tanto Ponent Mon como sus potenciales clientes son completamente libres para hacer lo que quieran (faltaría más).

    Coda final: por cierto, no deja de ser curioso que las ediciones de Manuel sean, a la vez, tan buenas, tan originales ¡¡y tan económicas!!

    Un saludete.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Totalmente de acuerdo contigo.A mi desde luego no me dan ninguna pena los editores. Y yo como muchos que conozco,a pesar de que les guste este personaje, y tambien el Bruce J.Hawker, no los compraremos porque creemos que es un precio totalmente de ROBO.
      Desde luego cada uno que haga lo que quiera, pero yo no pienso apoyar lo que considero tremendamente injusto e incalificable.
      Se siente

      Eliminar
  9. Buen comentario,Alberich. Las ediciones de Caldas, cierto, son excepcionales.

    ResponderEliminar
  10. 50 euros son 8.319 pesetas. Que lo saquen en álbumes independientes y en tapa blanda a 15 euros, que ya es mucho más caro de lo que vale un álbum en Francia.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. en tapa blanda existen en francia y belgica a menos de 6 euros.Haz tus cuentas

      Eliminar
  11. Por un lado es una buena noticia el editar estos clásicos en España, por otro no tanto ya que el precio es prácticamente el doble de lo que cuesta el original francés (el tomo de Buck Danny, si lo compras por Amazon.es, te cuesta ¡¡22,81 €!!). Moraleja: aprende idiomas.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo aun diria mas....Moraleja: no apoyes a esta editorial comprando el integral de Buck danny. Compra en francia

      Eliminar
  12. Estas entradas son perfectas para definir parte de este país: una panda de listillos con geniales ideas que no son más que humo.

    Meteros a editores y editad barato, si sabéis cómo. Yo os lo agradecería.

    Mientras tanto, le agradezco a Ponent Mon que siga haciendo el esfuerzo de editar en español, con la que está cayendo.

    Yo intento siempre convencer a la biblioteca de mi barrio de que compre los títulos que me gustan y que no puedo comprar. A veces, entre las novedades, encuentro alguna de las sugerencias que hice en el buzón del lector.

    Gracias también a este blog por su trabajo.

    ResponderEliminar