tag:blogger.com,1999:blog-6519821434849181068.post7228056598175417123..comments2023-12-28T17:39:41.619+01:00Comments on Mis comics y mas: FLORENCIO (STRAPONTIN), por Berck y Goscinnyjose luis povohttp://www.blogger.com/profile/06131423316210506037noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-6519821434849181068.post-84722446497805522762010-01-16T01:32:59.141+01:002010-01-16T01:32:59.141+01:00Una vez más nos sorprendes con una de esas magnífi...Una vez más nos sorprendes con una de esas magníficas series desconocidas para la mayoría del público (y eso que esta es de Goscinny! -al menos inicialmente).<br /><br />No deja de resultar curioso eso de emplear la figura de un taxista para protagonizar aventuras... lo veo original, vaya que sí.<br /><br />Veo que una vez más no se comieron mucho la cabeza en la edición española con el tema de los nombres: Florencio, Pirulo... uff.Jolanhttps://www.blogger.com/profile/03686318898743776608noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6519821434849181068.post-27079911561964043922010-01-15T18:55:42.175+01:002010-01-15T18:55:42.175+01:00Recuerdo haber visto alguna publicidad del album d...Recuerdo haber visto alguna publicidad del album de Jaimes del monstruo escocés, pero en esos tiempos, mis esfuerzos estaban en conseguir a Espiru...y solo conseguí unos pocos. Aquí eran muy difíciles de conseguir.<br />De de Rataplan el episodio de el Ibis lo recuerdo perfectamente, sobre todo cuando lanzan cientos de figuritas de ibis contra la pared dentro de la esfinge...Blueberryhttps://www.blogger.com/profile/16854622757499814671noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6519821434849181068.post-38831037306123318832010-01-11T22:40:46.545+01:002010-01-11T22:40:46.545+01:00Muchas gracias, Alfons, por esta jugosa aportación...Muchas gracias, Alfons, por esta jugosa aportación, que nos enseña más cosas sobre alguien tan poco conocido por estos lares como es Berck.No sabía de esas otras publicaciones en español de Florencio.Y muy curioso lo de los gauchos. A veces los traductores os veis en situaciones difíciles... Saludos!jose luis povohttps://www.blogger.com/profile/06131423316210506037noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6519821434849181068.post-79676983928861234472010-01-11T22:20:04.119+01:002010-01-11T22:20:04.119+01:00¡Enhorabuena por otro magnífico post, José Luis! L...¡Enhorabuena por otro magnífico post, José Luis! Los álbumes de Florencio/Transpontí/Strapontin son -junto con los de Tintín, Astérix, Spirou (entonces Espirú) y tantos otros- todo un "cachito" de mis años mozos y mi introducción al gran Berck, a quien años después pude admirar nuevamente en su máximo momento creativo con "Sammy". <br />Es cierto que Goscinny, pese a que este no sea uno de sus trabajos más recordados, hizo aquí gala de su humor más fino, en especial a la hora de caricaturizar las gentes de determinado país, como ya hacía con Astérix: en este aspecto me viene especialmente a la memoria "Florencio y los Gauchos", en el que supongo que el malogrado guionista quiso rendir homenaje a la Argentina donde pasó buena parte de su infancia y adolescencia. Un dato curioso respecto a dicho episodio: al llegar Florencio a las Pampas, lógicamente todo el mundo habla allí castellano y él solo francés, y necesita que un pequeño gauchito le haga de intérprete y le traduzca todo lo que dicen sus paisanos al francés; todo lo cual, lógicamente, perdería sentido al traducirse el álbum a nuestro idioma. ¿Como resolvieron este problema en la edición española de Jaimes? Muy sencillo: haciendo que los gauchos hablasen... ¡en italiano! (acaso no es descabellado, teniendo en cuenta la gran cantidad de descendientes de inmigrantes italianos que hay en Argentina).<br />Por otra parte, es verdad que Berck era un artista harto prolífico, por lo que no es de extrañar la economía de trazo en sus dibujos: además de para "Tintin" (hasta 1968) y "Spirou" (de 1969 en adelante), Berck colaboró al mismo tiempo para Averbode (un editor belga especializado en prensa católica) y para editores alemanes y holandeses ("Lou", de hecho, no fue creada para "Spirou", sino que apareció incialmente en el semanario neerlandés "Eppo" como "Lowietje"), entre otros.<br />Como datos complementarios añadiré que, además de los álbumes de Jaimes, varias historias cortas de Florencio aparecieron en la 1ª edición española del semanario "Tintín" (1967-68) como "Estrapontín". Además, a mediados de los 60, la revista "Pantera Negra" de Ed. Maga presentó la 1ª aventura larga del personaje como "Strapontin, chófer particular" y a finales de la misma década, el semanario "Jaimito" de Ed. Valenciana ofreció "Strapontin y la máscara de Jade".<br />La otra serie importante que Berck publicó en "Tintin" paralelamente a Florencio, "Rataplan", sobre un pequeño tamborilero del ejército napoleónico, es prácticamente inédita en España salvo un episodio, "Rataplan y el ibis de oro", que fue serializado allá por 1965-66 en el semanario "Chio".Alfons Molinénoreply@blogger.com